Chinese Literati Crowdsource Translation Of Dan Brown's The Lost Symbol
While we're working on an attempt to create a collaborative work of fiction over this weekend in London, Book 2 Book reports that "In a fascinating illustration of crowdsourcing (and piracy) in China, Yeeyan, a collaborative translation website, has posted the prologue and first two chapters of The Lost Symbol. The goal: organize Chinese netizens to produce a Chinese version before its official 2010 release by the People's Literature Publishing House." Well - they can only improve on the original.
Go to www.24hrbook.com to follow our progress - and contribute yourself.